Tłumaczenie "ci powiedzieć" na Turecki


Jak używać "ci powiedzieć" w zdaniach:

Jest coś, o czym chcę ci powiedzieć.
Sana anlatmak isteyip de anlatamadığım şeyler vardı.
Jest coś, co chcę ci powiedzieć.
Seninle konuşmam gereken bir konu var.
Wiesz, że nie mogę ci powiedzieć.
Biliyorsun ki, bu soruna yanıt veremem.
Muszę ci powiedzieć coś bardzo ważnego.
Sana çok önemli bir şey söylemek istiyorum.
Są rzeczy w moim życiu, o których nie mogę ci powiedzieć.
Hayatımla ilgili sana anlatamayacağım şeyler var.
Czekałem na odpowiedni moment, by ci powiedzieć.
Sana söylemek için doğru zamanı bulmayı bekliyordum.
Nic więcej nie mogę ci powiedzieć.
Sana başka bir şey söyleyemem. Hepsi bu.
Chciałam ci powiedzieć, ale nie mogłam.
Sana anlatmak istedim ama göze alamadım.
Chcę ci powiedzieć, jak bardzo cię kocham.
Gelmeni istedim çünkü seni ne kadar sevdiğimi söylemek istiyorum.
Jest coś, o czym chciałbym ci powiedzieć.
Sana söylemek istediğim, mm, başka şeyler de var.
Jest coś, co muszę ci powiedzieć.
Sana söylemem gereken bir şey var. - Göt herif.
Jest coś, o czym muszę ci powiedzieć.
O zaman sana söylemem gereken başka bir şey var.
Chciałabym ci powiedzieć, ale nie mogę.
Keşke söyleyebilsem, tamam mı, ama söyleyemiyorum.
Chciałem ci powiedzieć, ale nie wiedziałem jak.
Sana söylemek istedim ama yapamadım. Nasıl söyleyeceğimi bilmiyordum.
Jest coś, co chciałabym ci powiedzieć.
Evet. Sana söylemek istediğim bir şey var.
Jest coś o czym chcę ci powiedzieć.
Tüm bu olanlarla ilgili sana bir şey söylemem lazım.
Nie wiem co mam ci powiedzieć.
Bak, ne dememi istiyorsun bilmiyorum, tamam mı?
Posłuchaj, jest coś, o czym muszę ci powiedzieć.
Göreceksin. Bak, sana söylemem gereken bir şey var.
Przebieg reakcji zachowam dla siebie, ale mogę ci powiedzieć... że jest to skomplikowany i metodologiczny proces filtracji.
Detaylarını kendime saklayacağım son adımda ise girift ve metodoloji gerektiren bir filtreleme süreci uygularım.
Nie wiem, co jeszcze ci powiedzieć.
Daha ne diyebilirim? Kendimi sana çok yakın hissediyorum.
Jest tyle rzeczy, które muszę ci powiedzieć.
Sana anlatmam gereken çok şey var.
Nie wiem, co ci powiedzieć, Allison.
Sana ne desem bilmiyorum, Allison. Bundan daha iyisi olamaz.
Nie mogę ci powiedzieć, to tajemnica.
Hayır, söylemem. Bu bir sır sayılır.
Nie wiem, co mam ci powiedzieć.
Sana şu anda gerçekten ne diyeceğimi bilmiyorum.
Jest coś, co chciałem ci powiedzieć.
Sana söylemek istediğim bir şeyler var.
Wiem, że często mam problemy z wyrażaniem moich uczuć, ale mam nadzieję, że rozumiesz, co próbuję ci powiedzieć.
Biliyorum, bazen söylemek istediklerimi ifade etmek zor oluyor. Ama umarım ne demek istediğimi anlamışsındır.
Jest coś o czym muszę ci powiedzieć.
Seninle konuşmam gereken bir şey var.
Jest coś, co chciałbym ci powiedzieć.
Bak sana bir şey söylemem gerek.
Próbowałem ci powiedzieć, ale nie słuchałaś.
Sana tüm bunları anlatmaya çalıştım; ama beni dinlemedin.
Czekałam na odpowiedni moment, żeby ci powiedzieć.
Sana söylemek için doğru zamanı bekliyordum.
Chcę ci powiedzieć, że cię kocham.
Seni çok sevdiğimi söylemek istiyorum, Bobby.
Chciałbym ci powiedzieć, że będzie łatwiej.
Keşke sana bunun daha kolay olduğunu söyleye bilseydim.
Otrzymałem dziś ekscytującego e-maila, o którym chciałem ci powiedzieć, ale postanowiłem cię zaskoczyć.
Önceki saatlerde oldukça heyecan verici bir e-posta aldım. Sana söylemek istedim ama sana sürpriz yaparım diye düşündüm.
Mógłbym ci powiedzieć, ale czy nie będzie zabawniej, jeśli to będzie niespodzianka?
Sana söyleyebilirdim ama sürpriz olsa çok daha eğlenceli olmaz mıydı?
Łatwo ci powiedzieć, bo nie siedzisz obok niego.
Söylemesi kolay. Yanında oturan sen değilsin.
Jest coś co muszę ci powiedzieć.
Ingrid bak, sana söylemem gereken bir şey var.
Chcę ci powiedzieć, ale nie mogę.
Sana söylemek istiyorum ama yapamam. Yapamam işte.
Nie wiem co jeszcze ci powiedzieć.
Sana anlatacak başka ne var bilmiyorum.
1.1847050189972s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?